Стоимость технического переводаСтраница технического перевода
Стандартная страница (лист) технического перевода содержит текст, объемом 1800 знаков (символов с пробелами). Определение страницы технического перевода используется при расчетах объема текста, для определения стоимости и сроков выполнения работы.
Почему мы не можем оценить стоимость технического перевода по фактическим страницам (в печатном виде), или числу страниц, отображаемому в редакторе Word? Для иллюстрации определения стоимости технического перевода приведем несколько примеров страниц из разных источников:
Страница журнальная, напечатанная в две колонки содержит 3500-8400 символов, т.е. от 2-х до 5-ти условных страниц технического текста.
Лист технической инструкции с таблицами и картинками может содержать от 5 слов до 800 слов, что соответствует 4-м страницам технического перевода. На этом примере видно, если исходный технический текст содержит большое количество рисунков, графиков, то в стоимости страницы технического перевода учитывается только перевод текста.
Стандартная страница технического текста (1800 символов с пробелами) – это страница, набранная в редакторе Word шрифтом с фиксированной шириной символов содержащая 60 символов в строке и 30 строк на странице.
Видно, что определить стоимость страницы технического перевода, основываясь на печатных листах, невозможно. Огромное количество факторов влияет на объем текста на стандартной странице. На каждом листе может быть разное количество символов. На одной странице может располагаться таблица или иллюстрация, шрифт может быть крупным или мелким.
Если у вас возникли сложности с просчетом стоимости технического перевода, например, PDF-файлов или печатных документов, отправьте их в наше бюро по почте или с курьером. Менеджер предоставит вам полную информацию о сроках выполнения и стоимости вашего технического перевода. |