Перевод официальных документов, заключений центров по сертификации и результатов исследований.

24 сентября 2017    
Технический перевод по машиностроению

Перевод сертификатов



Переводы сертификатов условно можно разделить на три группы: перевод официальных документов государственного образца, технический перевод сертификатов и текстов центров по сертификации и переводы результатов исследований.

Перевод сертификата — это не всегда технический перевод. Техническому переводчику часто надо разбираться в теме юриспруденции. Однако, перевод сертификатов часто включается в технический перевод инструкций и описаний техники и оборудования.

Мы переводили сертификат и доклад о проверке для Сяошанского сертифицированного Центра по контролю качества и измерений.

Руководство ЕА по использованию стандартов EN 45011 и ISO/IEC 17021 заказало в нашем бюро перевод сертификатов в соответствии со стандартом EN ISO 3834.

Перевод сертификатов часто нужен при переводе экспортных деклараций, в которых надо перевести перечни экспортируемой или импортируемой продукции с описанием товаров, изделий, их сертификации, химического состава, соответствия требованиям таможенного и торгового законодательства, характера упаковки.

Сертификаты переводят и для химических текстов. Переводы результатов химических испытаний, анализов и исследований - сертификаты, гигиенические заключения, анализы состава вещества, выдаваемые химическими лабораториями в отношении косметической, фармацевтической продукции, товаров и изделий бытовой химии и прочей химической продукции.





Краткий прайс-лист

Перевод на русский язык Цена
с английского, немецкого, французского, испанского, итальянского 450 руб.
с чешского, польского, датского, грешеского, финского 660 руб.
с китайского, арабского, японского 780 руб.
Полный прайс-лист на услуги перевода

Рассчитайте стоимость
Вашего перевода

Перевод с:
На:
Объем текста:
Стоимость перевода:
450,00 руб.