Когда требуются услуги профессиональных переводчиков технической специализации?

24 ноября 2017    
Классификация технических переводов

Перевод в сфере строительства, девелопмента и архитектуры



Перевод в сфере строительства, девелопмента и архитектуры — очень широкое понятие и мы в бюро технических переводов "Flarus" подразделяем его на несколько категорий:

  • Переводы по архитектуре, ландшафтному дизайну и технологиям строительства.
  • Переводы по дизайну, интерьерам и оформлению помещений.
  • Технические переводы инструкций по применению различных строительных материалов, инструментов.
  • Перевод инструкций к отопительному (котельному) оборудованию, вентиляции, насосам и газовым котлам.
  • Перевод инструкций и описаний строительной техники: погрузчики, краны, передвижные бетонные заводы.
  • Переводы регламентов и стандартов для систем безопасности, пожаротушению и видеонаблюдению.

В Россию поступает огромное количество строительных материалов, техники, заимствуются строительные технологии. Все это требует технического перевода инструкций, руководств, сертификатов, стандартов, чертежей и сопроводительной юридической документации (договора, акты приемки). Часто, требуется устных технический перевод при строительных работах, на этапе проектирования и подготовки участка для строительства.

Наиболее часто по строительству нам приходится переводить с английского языка, т.к. производители строительной техники и оборудования, как правило, переводят на английский язык все технические тексты и документы и к нам они поступают уже с английским переводом. Реже встречается в строительстве технический перевод с немецкого языка.

В Китае производится много аналогов немецкой, шведской и американской строительной техники. Однако, технических переводов с китайского языка по строительной технике мы почти не получаем, т.к. китайские производители самостоятельно переводят всю техническую документацию на английский язык.

Мы переводили разные типы документов связанные с девелопментом, архитектурой и дизайном в строительстве. Иногда нам приходится подбирать команду переводчиков для крупных девелоперских проектов, включающих полный комплект проектной (чертежи, спецификации) и технической документации (описания, пояснительные записки, строительные требования).

С нами сотрудничают производители строительных материалов, строительные компании, системные интеграторы, инсталляторы, автоматизаторы бизнеса строительных компаний, архитекторы, девелоперы, реселлеры, дистрибьюторы и представители различных зарубежных компаний в России.

Предлагаем нашим клиентам, связанным со строительством, архитектурой, недвижимостью, дизайном и девелопментом качественные услуги перевода в этой области.





Краткий прайс-лист

Перевод на русский язык Цена
с английского, немецкого, французского, испанского, итальянского 450 руб.
с чешского, польского, датского, грешеского, финского 660 руб.
с китайского, арабского, японского 780 руб.
Полный прайс-лист на услуги перевода

Рассчитайте стоимость
Вашего перевода

Перевод с:
На:
Объем текста:
Стоимость перевода:
450,00 руб.