Редактирование текстовСверка исходного текста и технического перевода
В бюро технического перевода мы оказываем услуги технической сверки и редактирования перевода. Техническая сверка текста перевода включает вычитку перевода по предложениям и сверку с оригиналом. В первую очередь проверяется правильная передача смысла технического перевода и логика изложения. По ходу сверки правится орфография, проверяется единство терминологии и правится лексика. Стилистика остается без изменения. В случае если в переводе есть пропуски, осуществляется перевод пропущенного текста и вносятся изменения в текст перевода.
Стоимость технической сверки текста перевода составляет 80% от соответствующей стоимости технического перевода.
Технический переводчик не может хорошо перевести текст, не имея ясного представления о том, что в нем написано. Поэтому, в случае технического перевода, мы привлекаем переводчиков, имеющих, помимо лингвистического, еще инженерное образование и опыт работы в научно-технической области. К счастью для нас, в 90-е годы многие квалифицированные инженеры перешли на переводческую работу, что позволяет нам сейчас собрать команду переводчиков-инженеров практически по любой тематике. |
|
Краткий прайс-лист |
Перевод на русский язык |
Цена |
с английского, немецкого, французского, испанского, итальянского |
450 руб. |
с чешского, польского, датского, грешеского, финского |
660 руб. |
с китайского, арабского, японского |
780 руб. |
Полный прайс-лист на услуги перевода |
|