Редактирование текстовТехнический перевод сокращенных слов
В техническом переводе в последнее время усилилась тенденция образования новых слов путем сокращения существующих слов или словосочетаний. Это объясняется тем, что сложные слова и словосочетания длинны и неудобны.
В ходе естественного процесса развития технических терминов появляется практическая необходимость дальнейшей модификации или уточнения их значений посредством добавления новых левых, а иногда и правых (предложных) определений. Как следствие в технических текстах появляется большое число громоздких и неудобочитаемых терминологических групп. Логично, что именно их технические переводчики стараются передать кратко, то есть сделать из них сокращения. Сокращение в техническом переводе – это единица письменной речи, созданная из отдельных элементов более сложной исходной формы, с которой эта единица находится в лексико-семантической связи.
В техническом переводе существуют следующие виды сокращений:
- Буквенные сокращения (инициальный тип сокращения)
Слово или технический термин сокращается до его первой буквы, а сокращенное словосочетание – первые буквы компонентов. Сокращенные слова произносятся полностью:
Иногда буквенному сокращению подвергается только первый элемент, который произносится как алфавитное название данной буквы:
Из-за широкого употребления сокращений существует много омонимических форм, что создает трудности при при техническом переводе и выборе нужного значения:
- Слоговые сокращения
Слоговые сокращения в техническом переводе представляют собой начальные слоги компонентов словосочетаний. Они пишутся слитно и читаются как одно слово:
В технической литературе сокращения могут образовываться путем сокращения начального слога первого компонента и конечного слова второго:
К слоговым сокращениям можно отнести так называемые "литерные" термины, где графическая форма буквы служит определением предмета:
- Усеченные слова
При усечении технического термина может остаться только часть слова (начальная, конечная, несколько слогов и т.п.):
- Стяжение
Целый ряд неологизмов (новых слов в технических текстах) образован путем стяжения.
|
|
Краткий прайс-лист |
Перевод на русский язык |
Цена |
с английского, немецкого, французского, испанского, итальянского |
450 руб. |
с чешского, польского, датского, грешеского, финского |
660 руб. |
с китайского, арабского, японского |
780 руб. |
Полный прайс-лист на услуги перевода |
|